Jakso 2: Onko suomi vaikea kieli?

 Moikka ja tervetuloa Helppoa suomea -podcastin pariin! Tämä on podcastin toinen jakso.
Tämä podcast on tarkoitettu suomen kielen opiskelijoille, jotka haluavat kuunnella helposti ymmärrettävää suomea - suomea, jota puhutaan vähän hitaammin ja vähän helpompia sanoja käyttäen. Tämä podcast on kokonaan suomenkielinen. Joten, jos et meinaa ymmärtää ihan kaikkea, niin kuuntele jakso uudestaan vaikka useamman kerran.

Tänään aiheena on "onko suomi vaikea kieli". Ja monien vastaus on varmasti "kyllä". Joillekin opiskelijoille jo pelkkä kysyminen kuulostaa huonolta vitsiltä. Totta kai suomi on vaikea kieli. Jotkut ihmiset opiskelee suomea vuosia, eikä siltikään osaa sitä kovin hyvin. 

Joskus kuulee puhuttavan USA:n ulkoministeriön listasta, jonka mukaan suomi on niin sanottu "vaikea kieli". Sen mukaan menee yli 1000 tuntia kovaa opiskelua, että pääsee ylemmälle keskitasolle, mikä on siis noin B2- tai C1-taso.  Tottahan tietysti on, että suomessa on omat vaikeat asiansa, varsinkin kieliopissa. Mutta niin on kaikissa kielissä, kuten myös englannissa. Silti aika moni ihminen, mukaan lukien tosi moni suomalainen, osaa englantia.

Eli suomen "vaikeus" on tietysti suhteellista. Ylemmälle keskitasolle menee keskimäärin 1000 tuntia, jos puhut englantia äidinkielenäsi. Mutta jos puhut äidinkielenäsi viroa, niin aikaa menee tietysti paljon vähemmän. Eli jos osaat kieltä, joka on suomen sukulainen, kuten viroa, niin suomen opiskelu on helpompaa. Käytännössä suomea sanotaan siis usein "vaikeaksi", koska se ei ole niin sanottu indo-eurooppalainen kieli, eli sukua esimerkiksi englannille, espanjalle, tai saksan kielelle. Kyse on siis näkökulmasta - eli siitä kuka sinä olet. Esimerkiksi englanti on helppo kieli ruotsalaiselle, mutta vaikea kieli vaikka japanilaiselle. 

Ja miksi suomi olisi vaikeampi kieli englanninkielisille kuin englanti suomenkielisille?

Varmaan moni jo arvaakin, mutta mun mielestä se ero tulee siitä, että englantia on täällä kaikkialla. Suomalaiset katsovat jo lapsesta asti englanninkielisiä tv-sarjoja ja elokuvia. Sen lisäksi internetissä käytetään englantia. Suomalaiset lukevat englanninkielisiä kirjoja ja jopa seuraavat amerikkalaista politiikkaa. No okei, se ei varmaan ole tarpeellista englannin opiskelulle. Mutta ei ole vaikea ymmärtää, miksi suomalaiset osaavat englantia, vaikka englannin pitäisi olla suomalaisille "vaikea kieli". Kävisi siis järkeen, että englantia tai muita kieliä puhuvien olisi yhtä helppoa oppia suomea, jos he tekisivät saman, kuin suomalaiset englannille. Eli pitäisi kuunnella ja lukea suomea todella paljon.

Suomi myös käyttää samoja latinalaisia aakkosia kuin mihin todella monet on tottunut muissa kielissä. Lukuun ottamatta siis skandinaavisia kirjaimia, eli ä:tä, ö:tä ja ruotsalaista å:ta. Mä opiskelen tällä hetkellä japania, ja voin kertoa, että japanin kielioppi on todella kaukana suomenkielestä, mutta sen lisäksi että se on vaikeaa, mun pitää opetella tuhansia kiinalaisia kirjoitusmerkkejä, eli kanjeja, ja vielä näiden kirjoitusmerkkien erilaisia lausuntatapoja. Toinen suomea helpoksi tekevä asia on, että suomi lausutaan aika lailla niin kuin se kirjoitetaan. Eli yleensä mitään kirjaimia ei jätetä lausumatta, toisin kuin esimerkiksi englannissa, ranskassa ja espanjassa. Musta myös tuntuu, että suomea puhutaan yleensä aika hitaasti, vaikkakin ehkä vähän monotonisesti. Toisin kuin esimerkiksi espanjaa, mitä joskus puhutaan tosi nopeasti.

Mutta jos nyt unohdetaan tämä ehkä vähän tekninen suomenkieleen liittyvä puoli, niin mun mielestä tässä kysymyksessä on vielä yksi tärkeä puoli. Nimittän se, että "onko suomi vaikea kieli" on oikeastaan vähän filosofinen kysymys. Eli mitä se tarkoittaa, että joku asia on "vaikea"? Mun mielestä vaikeita asioita on kahdenlaisia, eli kahta tyyppiä. Ensimmäinen on vaikeaa vaikka kuinka yrittäisi. Edistynyt matematiikka on vaikeaa. Edistynyt fysiikka on vaikeaa. Filosofisen teorian lukeminen on vaikeaa. Olympialaisissa voittaminen on vaikeaa.

Mutta mun mielestä kielten opiskelu on eri tavalla vaikeaa. Kielten opiskelu on vaikeaa samalla tavalla kuin liikunta on vaikeaa. Ei niin kuin olympia-urheilu on vaikeaa, vaan niin kuin lenkkeily tai kuntosali. Että pääset hyvään kuntoon, sun pitää esimerkiksi käydä lenkillä ja kuntosalilla paljon ja pitkään. Mutta jos käyt, niin pääset hyvään kuntoon. Susta ei varmaankaan tule olympia-urheilijaa, mutta ei se haittaa.

Eli kielten opiskelu on mun mielestä samalla tavalla vaikeaa. Jos kuuntelet ja luet suomea paljon ja pitkään, niin opit myös puhumaan ja kirjoittamaan sitä. Tässä mun liikunta-analogiassa, eli vertauskuvassa, ammattiurheilijan vastine olisi varmaan kieltentutkija. Samalla tavalla kuin normaalista lenkkeilijästä ei tarvitse tulla ammattiurheilijaa, niin kielen opiskelijasta ei tarvitse tulla kieltentutkijaa. Esimerkiksi suomen opiskelijan ei tarvitse pystyä selittämään kielioppisääntöjä. Ne vain pitää ymmärtää intuitiivisesti. Ja tärkeintä on että oppii ymmärtämään puhetta ja tekstiä, sekä puhumaan ja kirjoittamaan ymmärrettävästi. Ja siihen pääsee varmasti jokainen, joka opiskelee suomea säännöllisesti ja tarpeeksi pitkään.

Siis, mun vastaus kysymykseen "onko suomi vaikea kieli" on: se riippuu. Se riippuu susta, kuka sä olet ja mitä sä pidät vaikeana. Suomen oppimisessa menee todennäköisesti vuosia, se on totta, mutta se ei ole mahdoton tehtävä. Se vaatii rutiineja ja aikaa.

Tämän jakson aiheena oli siis suomen opiskelun vaikeus ja sen vaikeuden suhteellisuus.
Mulle saa laittaa sähköpostia, mä otan vastaan kommentteja, kritiikkiä ja uusien jaksojen aiheita.
Sähköpostia voi lähettää osoitteeseen helppoa.suomea.podcast @ gmail.com

Toivottavasti kuuntelu oli kivaa ja hyödyllistä. Ensi kerralla on taas uusi, ehkä vähän helpompi aihe, joten siihen asti: moi moi!

 

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Jakso 1: Tervetuloa!

Jakso 24: Rutiini: tärkein asia kielten opiskelussa?